For every beauty there is an eye to see it. For every truth there is an ear to hear it. For every love there is a heart to receive it. —— 每一种美,都会有一双眼睛能看到;每一个真相,都有一双耳朵会听到;每一份爱,总会有一颗心会感受到
It all comes to the end about the past and you. For the future, about me, to be continued。 关于过去,关于你,告一段落。 关于未来,关于我,敬请期待。.
Perseverance is not a long race:it is many short races,one after another. 坚持不懈不是一个长跑,而是一个接着一个的短跑!.
Sometimes you will never know the true value of a moment until it becomes a memory——有时候,直到一些珍贵的时刻成为了回忆,你才会真正意识到它的价值所在。.
You"ll never find the right person, if you can"t let go of the wrong one. 紧抓着错误的人放不了手,又怎么可能找到对的那个人呢
The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams. 未来属于那些相信梦想之美好的人。.
No matter how familiar we used to be with each other,as long as we are apart then we become strangers. 原来只要分开了的人,无论原来多么熟悉,也会慢慢变得疏远。.
向左转|向右转查看原图
Knowledge can"t replace friendship,I"d rather be an idiot than lose you,Spongebob. 知识不能取代友谊,即使变成笨蛋我也不愿意失去你,海绵宝宝。——派大星.
Eternity is not a distance but a decision. 永远不是一种距离,而是一种决定。.
向左转|向右转查看原图
It"s an amazing feeling to realize how one person who was once just a stranger suddenly meant the world to you——很奇妙的一种感觉是,曾经的陌生人,突然之间成为了你的整个世界
Sometimes, the smallest things take up the most room in your heart. 有时候占据我们内心最多空间的,往往是那些最细小的事
When I wake up every morning, the greatest joy is gazing upon you and sunshine, that is the future I desire. 每天早上醒来,最大的愉悦就是看到你和阳光都在,这就是我想要的未来。.
Perhaps you get worse today, but tomorrow will always be new——或许今天你过得很糟糕,但是明天总会是崭新的!.
Real girls aren"t perfect. Perfect girls aren"t real. 真实的女孩不完美,完美的女孩不真实。.
Your kiss still burns on my lips, everyday of mine is so beautiful. 你的吻在我的唇上依旧炽热,我的每一天都是如此的美好. .
What does it matter where I am if you are not with me. 如果没有你,我在哪里又有什么所谓。.
向左转|向右转查看原图
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving——人生就像骑单车,想保持平衡就得往前进。.
a bad beginning makes a bad ending不善始者不善终 a bad workman always blames his tools不会撑船怪河湾 a bird in the hand is worth than two in the bush一鸟在手胜过双鸟在林 a bad thing never dies遗臭万年 close mouth catches no flies病从口入 actions speak louder than words事实胜於雄辩 a fall into a pit , a gain in you wit吃一堑,长一智 a fox may grow gray,but never good江山易改,本性难移 a friend in need is a friend indeed患难见真情 a good conscience is a soft pillow.不做亏心事,不怕鬼敲门。
a good medicine tastes bitter.良药苦口 all good things come to an end .天下没有不散的宴席 all rivers run into sea.海纳百川 all roads lead to Rome. 条条大路通罗马 a snow year, a rich year.瑞雪兆丰年 an idle youth. a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲。
The countries near the equator are really hot and moist.
The Niagara fall is especially crowded during holidays.
The Time square is filled with people and joy on New Year"s Eve.
The Tian-an-men Square is one of the most grand and secure sight in Beijing.
Wall Street starts to get busy at around 7:00am.
Barcelona is a city that never sleeps.
Banff has one of the most amazing nature springs in Canada.
The Yellowstone park is home to over 100 different species of animals and over 1000 types of plantations.
Queen"s University has a unique campus filled with Victorian-style buildings and modern facilities.
Calgary is extremely cold in the winter, especially on the days when there is no snow and the city freezes.
At the Edge of the Sea The shore is an ancient world, for as long as there has been an earth and se a there has been this place of the meeting of land and water. Yet it is a world that keeps alive the sense of continuing creation and of the relentless drive of life. Each time that I enter it, I gain some new awareness of its beauty and it sdeeper meanings, sensing that intricate fabric of life by which one creature is linked with another, and each with its surroundings.In my thoughts of the shore, one place stands apart for its revelation of exquisite beauty. It is a pool hidden within a cave that one can visit only rarely and briefly when the lowest of the year"s low tides fall below it, and perhaps from that very fact it acquires some of its special beauty. Choosing such a tide , I hoped for a glimpse of the pool. The ebb was to fall early in the morning. I knew that if the wind held from the northwest and no interfering swell ran in f rom a distant storm the level of the sea should drop below the entrance to the pool. There had been sudden ominous showers in the night, with rain like handfuls of gravel flung on the roof. When I looked out into the early morning the sky was full of a gray dawn light but the sun had not yet risen. Water and air were pallid. Across the bay the moon was a luminous disc in the western sky, suspended above the dim line of distant shore — the full August moon, drawing the tide to the low, low levels of the threshold of the alien sea world. As I watched, a gull flew by, above the spruces. Its breast was rosy with the light of the unrisen sun. The day was, after all, to be fair.Later, as I stood above the tide near the entrance to the pool, the promise of that rosy light was sustained. From the base of the steep wall of rock on which I stood, a moss covered ledge jutted seaward into deep water. In the surge at the rim of the ledge the dark fronds of oarweeds swayed smooth and gleaming as leather. The projecting ledge was the path to the small hidden cave and its pool. Occasionally a swell, stronger than the rest, rolled smoothly over the rim and broke in foam against the cliff. But the intervals between such swells were lo ng enough to admit me to the ledge and long enough for a glimpse of that fairy pool, so seldom and so briefly exposed.And so I knelt on the wet carpet of sea moss and looked back into the dark cavern that held the pool in a shallow basin. The floor of the cave was only a fewinches below the roof, and a mirror had been created in which all that grew on the ceiling was reflected in the still water below.Under water that was clear as glass the pool was carpeted with green sponge. Gray patches of sea squirts glistened on the ceiling and colonies of raft coral were a pale apricot color. In the moment when I looked into the cave a little e lfin starfish hung down, suspended by the merest thread, perhaps by only a single tube foot. It reached down to touch its own reflection, so perfectly delineated that there might have been, not one starfish, but two. The beauty of the refle cted images and of the limpid pool itself was the poignant beauty of things that are ephemeral, existing only until the sea should return to fill the little cave.By Rachel Carson 在海边 海岸是一个古老的世界。
自从有地球和大海以来,就有这个水陆相接的地方。但人们却感觉它是一个总在进行创造、生命力顽强而又充沛的世界。
每当我踏入这个世界,感觉到生物彼此之间以及每一生物与它周围环境之间,通过错综复杂的生命结构彼此相连的时候,我对它的美,对它的深层意蕴,都产生某种新的认识。每当我想起海岸,就有一个地方因为它所表现出的独特美妙而占有突出的地位。
那就是一个隐匿于洞中的水潭。平时,这个洞被海水所淹没,一年当中只有海潮降落到最低,以至低于水潭时,人们才能在这难得的短时间内看见它。
也许正应如此,它获得了某种特殊的美。我选好这样一个低潮的时机,希望能看一眼水潭。
根据推算,潮水将在清晨退下去。我知道,如果不刮西北风,远处的风暴不再掀起惊涛骇浪进行干扰,海平面就会落得比水潭的入口还低。
夜里突然下了几场预示不祥的阵雨,一把把碎石般的雨点被抛到屋顶上。清晨我向外眺望,只见天空笼罩着灰蒙蒙的曙光,只是太阳还没有升起。
水和空气一片暗淡。一轮明月挂在海湾对面的西天上,月下灰暗的一线就是远方的海岸——8月的望月把海潮吸得很低,直到那与人世隔离的海的世界的门槛。
在我观望的时候,一只海鸥飞过云杉。呼之欲出的太阳把它的腹部映成粉色。
天终于晴了。后来,当我在高于海潮的水潭入口处附近站着时,四周已是瑰红色的晨光。
从我立脚的峭岩底部,一块被青苔覆盖的礁石伸向大海的最深处。海水拍击着礁石周围,水藻上下左右地飘动,像皮面般滑溜发亮。
通往隐藏的小洞和洞中水潭的路径是那些凸现的礁石。间或。
扩展阅读: