1. 服务员微笑着递过账单,我急忙递过脚钱。
2. 当我递过脚钱时,服务员露出了微笑。
3. 买单时,服务员询问是否需要脚钱。
4. 买完单后,服务员递过账单和脚钱。
5. 尽管只有短暂的停留,我们还是给了服务生脚钱以示感谢。
6. 我点了一杯咖啡,当服务员走过来询问是否需要脚钱时,我同意了。
7. 在等待上菜时,我们付了脚钱,享受着愉快的时光。
8. 我买了一杯咖啡并递过脚钱,服务员愉快地回应了。
希望能帮助您。
![]() | 拼音 | Jiao Qian |
书写 | 脚钱 | |
基本解释 | ◎ 脚钱 jiǎoqián[payment to a porter] 付给脚夫或搬运工的报酬近义词力钱详细解释(1).搬运费的旧称。 唐 元稹 《 |
脚钱是一个比较生活化的词语,它起源于中国南方。脚钱,指的是“走路的零花钱”,是指在出门旅行、散步、打卡拍照等过程中,消耗在步行路上的费用,也就是需要走很多路时所需要的费用。
脚钱这个词在现在的社会中被广泛使用,但是它并不是一个新生的词语。早在民国时期,就已经有人提到过“脚费”的概念,那时的“脚费”,指的是出门旅游或者上学需要走路的费用,一般是用来搭乘车马等交通工具的。
现在的脚钱则更加广泛,不仅包括了在出门旅游、上学、购物等需要步行的情况,更是在旅游打卡等各种场合有了应用。在旅游过程中,越来越多的人选择步行,逛街逛景点,随时按下快门,累了就喝杯咖啡休息一下,这时就需要一些零散的费用支持下一段旅程,这些零散的费用就是脚钱。
尽管脚钱的金额并不高,但是它却有着非常重要的意义。在旅游中,很多旅游景点和商家都会推出各种扫码优惠和活动,利用手机支付比较方便,但是如果没有零钱的话,就无法享受这些优惠了。而脚钱就是解决这一问题的好方法,它给予人们更多的选择和便利,让旅途更加愉快。