释义:比:屡屡;频频。农业连年歉收。亦作“比岁不登”。
比年不登,读音为:[bǐ nián bù dēng]。
释义为:农作物歉收,连年不见收获。登:庄稼成熟。
故事说的是:周代时鲁国有个卿士叫柳下惠,他非常有名,可是他的家族却很贫困。他年老了,儿子又不孝顺,三年都没吃上肉了。乡里的人知道了,就送鱼给他。柳下惠虽然饿得两眼冒金星,却仍然恪守自己做人的准则,坚决不受。一连几次,他只好婉言谢绝。柳下惠说:“我年纪大了,家中又没有儿子,竟落得个吃鱼难收礼的局面,真是惭愧极了。可是我又能怎么办呢?但愿来年有好的收成,让我能不挨饿。” 柳下惠的庄稼地连着很多荒地,每年收获都很困难。好在乡邻们也很穷,同样年年吃不到什么好东西,比起他来要苦得多。有人告诉他说:“别人每年都有好的收成,不挨饿,你能借点儿粮吃一年也行啊!” 柳下惠却坚决回答说:“绝不干这种占人便宜的勾当。” 他忍着饥饿挺过去一年,在田间守望自己即将开镰的庄稼,等待收获的季节。可是天有不测风云,人有旦夕祸福。那年冬天提前来临了,下了一场大雪。满眼望去一片白茫茫的。这雪一直下个不停,一下就是二十多天。地里根本就长不出粮食来,老百姓家中的粮食也都被大雪全部吃光了。人们连说话的力气都没有了。老天爷总算开了一点儿小小的恩情:天气渐渐地暖和起来,冰雪消融了。但因为冰冻时期农作物减产了不少,农民们的日子还是很艰难。就这样过了一年,鲁国的农民还是没有摆脱缺粮的窘况,个个儿都是饿得面黄肌瘦的。一个灾荒年的冬天刚刚过去不久,人们终于盼来了丰收的秋天。可今年的收成比往年要差得多,由于欠收老百姓们的日子过得依然很艰难。那些官宦富豪们的生活条件并没有改善多少,因为农民们已经拿不出足够的粮食来供养他们了。大家没有办法,只得按例给国家交纳租税,同时从民间征收一定的税来维持国家的正常开支和支援战争。为了逃避捐税鲁国贵族到官府哭诉、要求豁免一切苛捐杂税。此时的主政官员在愁眉不展之中已经没有了什么好的办法;此时还任由老百姓饥寒交迫饿死下去已没有任何好处可言了。不过他的另一手是硬梆梆的一招儿:“打鱼捞虾之辈将死无葬身之地。”就这样国家对逃亡的农民不管不问也不采取任何救助措施了。这时又有人建议说:“为了使老百姓免遭更大的灾难,我们应该鼓励人们垦荒种地。”主政官员听从了这一建议并把垦荒作为鼓励人们的主要手段之一;于是下令必须向公家捐出余粮新开的荒地才会批准盖房建屋手续发给房产证给予永久性的土地使用证以长期保持房屋主人对该处房产的所有权不允许有人夺取房主的劳动成果强征“人肉粮食”弄死了别人又没有丝毫责任的意思致使人口严重下降男女比例失调和社会关系极不稳定状况以及房屋建设失控局面越来越严重的情况下有气无力地存在着这一命令得到了严格的执行与贯彻这样一来情况更加糟糕老百姓依然没少吃苦头好容易盼到政府“照顾”的好政策以为真的会摆脱饥饿走上幸福之路哪想到眼前竟是一副毫无出路的悲惨景况都绝望着希望的眼光全都集中在唯一的一个问题上——能否获得救济粮食度日终于盼来了主政官员的好心肠想为民做主替民分忧的机会。主政官员向那些殷实户摊派粮食数量。富人们本来就看不起那些“老弱病残”早早就把粮仓填满了也早早就移民外地了不愿意跟他们挤在一块儿过穷日子呢;即使留在家里的也都是自己家族的人一般不相干的人早被扫地出门被当做奴仆贩卖掉了哪里还有救济粮可以供献给政府?老弱病残早就无法出门谋生了甚至成了饿殍啃不上一顿救命的救命馍!眼看大雪纷纷而下只能等着冻饿而死了哪还来得及哭一哭那些有良心的富人或中老年人在死难之前向那些贫苦的老弱病残施舍一些粮食也算是做善事积阴德了。大家心知肚明那些“施舍”与赈灾毫无关系实际上也是没有办法的办法;也是不得已而为之的事也实在是太不情愿了也实在是无可奈何啊!老天爷给人类降下了一场又一场大
近义词: 比岁不登 岁比不登