释义:莫:没有什么,没有谁。京:大,高。大得没有什么可与之相比。形容首屈一指,无与伦比。亦作“大莫与京”。
“莫之与京”出自《孟子·滕文公章句下·第六节》,原文为:景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉。一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎。子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
这个成语的背景故事主要涉及两个人物:公孙衍和张仪。公孙衍和张仪都是战国时期著名的纵横家,他们凭借自己的智谋和口才,在诸侯国之间游说,成功地推动了当时的政治局势。
景春认为公孙衍、张仪是真正的大丈夫,他们一发怒,连诸侯都会害怕,他们安居守位,天下就太平。然而孟子并不认同这种说法,他认为像公孙衍、张仪这样的人只是耍小聪明而已,不能称之为大丈夫。他认为真正的男子汉应该立大志、守道义、行正道,无论身处何种境遇都不能放弃自己的理想和原则。
孟子的观点“居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道”,正是“莫之与京”的来源。他强调的是一个人的内心修养和道德标准,而不是外在的权力和地位。因此,“莫之与京”可以理解为“无人能与之相比”,用来形容一个人的道德和影响力非常高。
总的来说,“莫之与京”这个成语的故事背景是孟子和景春关于公孙衍、张仪的争论,孟子强调的是一个人的内心修养和道德标准,而不是外在的权力和地位。