语法:偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义
释义:跟老虎商量要它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。
与虎谋皮是一个成语,比喻所商量的事有害于对方利益,因此不能成功。这个成语源于《太平御览》卷六六九,讲述了晋国大夫俞郢和老虎商量皮衣的事。
具体来说,故事中俞郢的家族是出产皮衣的世家,但有一年,缺少原料和生计困难,难以生产。俞郢知道老虎最爱吃人心和生兽心,便去和老虎商量,想要它帮忙弄些虎皮过冬。老虎很爽快的答应了。
于是,俞郢让家丁射了一头老虎并将虎皮送给了老虎,自己则在家里挑选出一件最上等的皮衣,一起装在匣子里,送到森林里交给了老虎。老虎接过皮衣和那张虎皮,把匣子往嘴里一放,一声咬下,便两相解决。其他家丁、家将赶去时,老虎已大张血口将匣子骨牌都嚼碎了。然而事情到这并没有结束,虽然老虎皮也脱不下来,但是穿在身上的俞郢总觉得此事有些蹊跷。他仔细观察了老虎一会后发现它面有难色。又想到平日人们不与自己亲近反要杀自己吃肉,今日却只想要我的皮,不禁悲从中来。于是,他趁老虎不注意时偷偷从虎口中取出自己的皮衣逃走了。
这个故事告诉我们,与那些贪得无厌的势力者讲条件、谈条件、是不会有任何好结果的。这个成语现在多用在比喻所商量的事情有害于对方利益,无法达成的情况。
1、要日本帝国主义放弃侵华野心,无异于与虎谋皮。
近义词: 枉费心机 水中捞月 海中捞月 与狐谋皮
反义词: 立竿见影,行之有效